The Flower Duet

2009年10月20日 11:24

花之二重唱
"Sous le dôme épais" from Lakmé

Sous le dôme épais
在厚厚的穹顶下
Où le blanc jasmin
雪白的茉莉
À la rose s'assemble
与玫瑰缠绕交织的地方
Sur la rive en fleurs,
在覆盖着鲜花的河堤上
Riant au matin
它们在清晨微笑
Viens, descendons ensemble.
来,让我们一起走下来

Doucement glissons de son flot charmant
让我们缓缓地顺着它的波浪流淌
Suivons le courant fuyant
让我们随着粼粼的水波
Dans l'onde frémissante
静静漂流
D'une main nonchalante
伸出一只慵懒的手
Viens, gagnons le bord,
来,把手伸向河岸
Où la source dort et
那是万物的起源沉睡的地方
L'oiseau, l'oiseau chante.
鸟儿,鸟儿在歌唱。

Sous le dôme épais
在厚厚的穹顶下
Où le blanc jasmin,
白色茉莉盛开的地方
Ah! descendons
啊!让我们一起走下来
Ensemble!
一起去!



夏绿蒂的跨界版↓


留言

  1. 蓝 | URL | -

    真好听!TvT

  2. | URL | LkZag.iM

    而且我觉得这个题目……真好!><
    不过是在8box里搜出来的,歌手未知TvT

发表留言

(コメント編集・削除に必要)
(只对管理员显示)

引用

この記事のトラックバックURL
http://gwynofar.blog126.fc2blog.us/tb.php/19-2f104953
この記事へのトラックバック